Nederlandse en Vlaamse maand -weerspreuken in beeld
22 december
Plenst in de winter veel regen neer, dan krijgen we mooi zomerweer.
Foto: Inge Maria. Betekenis: Interpretatie: Dit gezegde suggereert dat een natte winter kan leiden tot een aangename en zonnige zomer. Het weerspiegelt een populaire opvatting over de invloed van seizoensgebonden weersomstandigheden op het klimaat in de daaropvolgende maanden. Oorsprong:Culturele Context: Dit gezegde komt uit de Nederlandse volkswijsheid en weerspreuken, die vaak proberen om weerspatronen en hun gevolgen te begrijpen en te voorspellen. Traditie: Veel van dergelijke gezegden zijn ontstaan uit observaties van de natuur en weersveranderingen door de eeuwen heen, vaak door agrarische gemeenschappen die afhankelijk waren van het weer voor hun oogsten. Auteur:Onbekend: De exacte auteur van dit specifieke gezegde is onbekend, aangezien het deel uitmaakt van de volkscultuur en vaak mondeling wordt doorgegeven. Veel van deze spreuken zijn anoniem en zijn door de tijd heen geëvolueerd. 🌦️ Samenvatting: Dit gezegde is een weerspreuk die de relatie tussen winterse regen en zomerse temperaturen benadrukt, en het is een voorbeeld van de rijke traditie van Nederlandse volkswijsheid.
2. Wanneer de rook naar de aarde slaat, wis dat het regenen gaat.
Foto: nrc.nl. Betekenis:Uitleg: Dit gezegde suggereert dat als rook van schoorstenen of vuren naar beneden beweegt in plaats van omhoog, dit vaak een teken is dat er regen of neerslag op komst is. Oorsprong:Traditie: Dit is een traditioneel Nederlands weergezegde dat voortkomt uit de observatie van natuurlijke fenomenen. Weervoorspelling: Het is gebaseerd op de ervaring dat atmosferische omstandigheden, zoals drukveranderingen, rookpatronen beïnvloeden, wat kan duiden op naderende regen. Auteur:Anonieme oorsprong: De exacte auteur van dit gezegde is niet bekend, aangezien het een volkswijsheid is die door de tijd heen is doorgegeven binnen de Nederlandse cultuur. Extra Informatie: Dit soort weergezegden zijn gebruikelijk in veel culturen en weerspiegelen vaak een diepere verbinding tussen mensen en hun natuurlijke omgeving. 🌧️
3. As de reek nei de grȗn ta giet, wurdt it reinich waar.
Afbeelding: Peter van Geest AI. Betekenis📜 :Vrije vertaling (NL): “Als de rook naar de grond trekt, wordt het regenachtig weer.” Uitleg: Wanneer rook niet recht omhoog stijgt maar zakt of laag blijft hangen, duidt dat meestal op: Dalende luchtdruk. Hoge luchtvochtigheid, een temperatuurinversie of weinig thermische opstijging. Dit zijn typische voorboden van neerslag, waardoor de spreuk vaak klopt, al is het geen waterdichte voorspelling. 🌧️🌍 Oorsprong:Taal/streek: West-Fries (Frysk), uit de provincie Fryslân (Nederland). Traditie: Een klassieke weerspreuk uit de volksmeteorologie, doorgegeven via mondelinge traditie (boeren, vissers/zeelui). Context: Vergelijkbare weerswijsheden bestaan in meerdere talen/streken, wat wijst op een gedeelde praktische observatie in pre‑meteorologische tijden. ✍️ Auteur: Geen individuele auteur; het is een anonieme volkswijsheid (collectieve traditie). 🔤 Taalopmerking: Oorspronkelijke Friese vorm: “As de reek nei de grûn ta giet, wurdt it reinich waar.” Reek = rook, grûn = grond (let op de û), reinich waar = regenachtig weer. 🧪 Korte wetenschappelijke onderbouwing: Lage druk + hoge vochtigheid vóór een front maken de lucht “stabiel” en vochtig; rookpluimen hebben minder opwaartse kracht en verspreiden zich horizontaal of dalen. Inversies (koele, zware lucht aan de grond) kunnen rook dichtbij de grond vasthouden—een bekend signaal van naderend slecht weer.
Maandspreuken december:
3. O wrede wolkenloze ruimte, en bleke kale grond waar het arme kind ligt. Waarom voelen we ons hersteld als op een sacramentele plaats? Hier is mysterie een kunstgreep, en hier wordt een visioen van zo’n vrede opgeslagen; er stroomt genezing uit door onze ogen.
Foto: Kevin Schmid – Namibië. Betekenis:Thematiek: Het citaat beschrijft een krachtige emotionele ervaring in een desolate omgeving. Herstel en Genezing: De schrijver reflecteert op de helende kracht van een bepaalde plaats, mogelijk een sacrale of heilige plek. Mysterie en Vrede: Er wordt een gevoel van mysterie en vrede neergezet, wat suggereert dat deze plek iets bijzonders met zich meebrengt, een soort spirituele of emotionele transformatie. Oorsprong:Context: Het citaat lijkt te verwijzen naar een ervaring van contemplatie of spiritualiteit, mogelijk in een literair of poëtisch werk. Plaats: De beschrijving van “wrede wolkenloze ruimte” en “bleke kale grond” kan duiden op een sombere, maar toch betekenisvolle locatie. Auteur: Het citaat is afkomstig van May Sarton, een Amerikaanse dichteres, romanschrijfster en memoirschrijver. Werk: Het komt uit haar werk “The House by the Sea”, waarin thema’s van reflectie, de natuur en de menselijke ervaring centraal staan. Conclusie: Het citaat reflecteert op de dualiteit van pijn en herstel, en de kracht van bepaalde plaatsen in ons leven. Sarton’s werk nodigt de lezer uit tot introspectie en het verkennen van de diepere betekenis van onze ervaringen. 🌊✨
4. Hij had lang gewacht op deze bijzondere decembermaand. Nu het bijna zover was, was hij niet bang, maar hij was gretig, besloot hij. Hij verheugde zich erop dat het zou komen. En opgewonden was hij zeker. Alle Elfen waren enthousiast over de gebeurtenis die zo snel zou plaatsvinden.
Foto: Willgard Krause. Betekenis:Thema’s: Het citaat past binnen Lowry’s stijl door de focus op emotionele groei en anticipatie. Het benadrukt de vreugde en hoop die vaak worden aangetroffen in haar verhalen. Impact: Door het gebruik van magische elementen zoals Elfen, creëert Lowry een gevoel van verwondering dat kinderen aanspreekt, terwijl het ook volwassenen kan raken met de diepgang van de emoties. Auteur:Lois Lowry.Biografie: Lois Lowry is een Amerikaanse schrijfster, geboren op 20 maart 1937. Ze is bekend om haar kinder- en jeugdliteratuur. Bekende Werken: Ze heeft verschillende bekroonde boeken geschreven, waaronder “The Giver”,“Number the Stars” en “The Silent Boy”. Stijl: Lowry’s boeken behandelen vaak thema’s als herinnering, identiteit, en de overgang naar volwassenheid, vaak met een diepere betekenis en emotionele impact. Conclusie: Lois Lowry’s werk, inclusief het genoemde citaat, nodigt lezers uit om de schoonheid en complexiteit van verwachtingen en vreugde in de context van speciale momenten te verkennen.
5. Van alle maanden van het jaar is er geen maand die half zo welkom is voor jongeren, of zo vol gelukkige associaties, als de laatste maand van het jaar.
Foto: 822640. Betekenis: Het citaat in kwestie benadrukt de vreugde en het belang van december, een maand die vaak geassocieerd wordt met feestelijkheden en samenzijn. Oorsprong:Werken van Dickens: Dickens heeft verschillende verhalen geschreven die zich afspelen rond de feestdagen, met “A Christmas Carol” als een van de meest iconische werken. In deze verhalen legt hij de nadruk op thema’s zoals vrijgevigheid, saamhorigheid en de magie van het kerstseizoen. Auteur:Charles Dickens, een beroemde Engelse schrijver die bekend staat om zijn diepgaande en vaak emotionele beschrijvingen van de menselijke ervaring. Bijdrage aan de Cultuur: Dickens heeft een grote invloed gehad op de manier waarop Kerstmis en de laatste maand van het jaar in de populaire cultuur worden gezien. Zijn werken hebben bijgedragen aan de opkomst van de moderne kersttradities en de viering van de feestdagen. Conclusie: Het citaat weerspiegelt de geest van Dickens’ werk, waarin de laatste maand van het jaar wordt gevierd als een tijd van geluk en positieve associaties, vooral voor jongeren. 🎄✨
6. De kortste dag is voorbij, en wat voor slecht weer we ook mogen verwachten in januari en februari. Wij merken in ieder geval dat de dagen langer worden.
Foto: wenaturelovers. Betekenis:Seizoensverandering: De quote die weerspiegelt de waardering voor de natuurlijke cycli en het optimisme dat voortkomt uit de veranderingen in het seizoen. Emotionele Resonantie: Het benadrukt de menselijkheid in het omgaan met de winter en de hoop op de langere dagen die komen gaan. Auteur:Vita Sackville-West.Achtergrond: Vita Sackville-West (1892-1962) was een Engelse schrijfster en dichteres, bekend om haar poëzie, romans en haar betrokkenheid bij de literaire wereld in de vroege 20e eeuw. Stijl: Haar werk wordt gekenmerkt door een sterke verbinding met de natuur en een verfijnde, vaak melancholische reflectie op het leven en de seizoenen. Impact: Culturele Relevantie: Haar observaties zijn tijdloos en blijven relevant voor veel mensen die de seizoenen en hun invloed op de menselijke ervaring waarderen. Inspiratie: Sackville-West’s werk inspireert lezers om de schoonheid en de uitdagingen van de natuur te omarmen. Conclusie: Vita Sackville-West’s woorden over de kortste dag van het jaar en de hoop op langere dagen zijn een reflectie van haar diepgaande verbinding met de natuur en de cyclus van het leven. 🌿📚
Door Pieter
Mensenmens, zoon, echtgenoot, vader, opa.
Spiritueel, echter niet religieus.
Ik hou van golf, wandelen, lezen en de natuur in veel opzichten.
Onderzoeker, nieuwsgierig, geen fan van de mainstream media (MSM).