29 december

  1. Een natte december voorspelt weinig goeds.
Foto: Lucas Lenzi.  Betekenis: Algemene Interpretatie: Het gezegde suggereert dat een vochtige en regenachtige decembermaand kan duiden op een slecht jaar dat volgt. Het idee is dat de weersomstandigheden in deze maand een voorbode zijn van wat er in de toekomst komt. Oorsprong: Weer en Landbouw: Dit gezegde komt voort uit de oude volkswijsheid waarbij het weer in de wintermaanden invloed heeft op de oogsten en het leven in het komende jaar. Seizoensgebonden: December is een belangrijke maand in de winter, en veel mensen waren vroeger afhankelijk van de seizoenen voor hun voedselvoorziening en levensonderhoud. Auteur: Volkswijsheid: Het gezegde is geen citaat van een specifieke auteur, maar eerder een uitdrukking binnen de Nederlandse volkscultuur. Het is ontstaan uit de ervaringen en observaties van mensen door de jaren heen. Samenvatting: Dit gezegde weerspiegelt de relatie tussen het weer en het leven op lange termijn, en het toont aan hoe onze voorouders de natuur observeerden om hun toekomst te voorspellen.

2. Als het op 29 december regent, blijft de winter niet lang meer.

Afbeelding: Peter van Geest AI. Betekenis: De spreuk suggereert dat als het regent op deze specifieke datum, de winter snel voorbij zal zijn. Het weerspiegelt een oude volkswijsheid die probeert voorspellingen te doen over het weer en seizoenen op basis van natuurlijke signalen.
Oorsprong: Deze spreuk is een voorbeeld van een weerspreuk die in Nederland en mogelijk andere delen van Europa voorkomt. Het is ontstaan uit de observaties van boeren en mensen die afhankelijk waren van het weer voor hun levensonderhoud, waarbij bepaalde weersomstandigheden op specifieke dagen als indicatoren voor toekomstige seizoenen werden gezien. Auteur: De spreuk is geen werk van een specifieke auteur, maar eerder een anonieme volkswijsheid die door de tijd heen is doorgegeven. Dergelijke spreuken zijn vaak collectief erfgoed en weerspiegelen de culturele kennis van generaties.

3. Op 29 december, als de lucht helder is, komt er een strenge winter.

Afbeelding: Peter van Geest AI. Betekenis: De spreuk suggereert dat als het op 29 december (de dag van de Heilige Thomas) helder weer is, dit een indicatie is van een strenge winter die zal volgen. Het is een manier om het weer te voorspellen op basis van observaties van de natuur.
Oorsprong: Deze weerspreuk behoort tot de traditionele volkswijsheid en weersvoorspellingen die vaak door generaties heen zijn doorgegeven. Het is gebruikelijk in verschillende culturen om specifieke dagen of periodes te koppelen aan weersveranderingen. Auteur: De exacte auteur van deze specifieke spreuk is niet bekend, aangezien het gaat om een volkswijsheid die door de tijd heen is ontstaan en vaak niet aan een specifieke persoon kan worden toegeschreven. Extra Informatie:Dit soort spreuken zijn vaak gebaseerd op lokale klimatologische observaties en ervaringen van boeren en vissers. Ze worden soms ook gezien als een manier om de seizoenen te markeren en de cyclus van de natuur te begrijpen.

4. Bij een koude 29 december, krijg je een lange winter in het verschiet.

Afbeelding: Peter van Geest AI. Betekenis: Deze weerspreuk suggereert dat als het op 29 december koud is, dit kan wijzen op een lange en strenge winter die volgt. Het is een manier om de weersomstandigheden van die dag te linken aan de verwachtingen voor de komende wintermaanden. Oorsprong: Weerfolklore: Deze spreuk is een voorbeeld van Nederlandse en Vlaamse weerfolklore, die vaak gebaseerd is op observaties en ervaringen van eerdere winters. Dergelijke uitspraken zijn door de jaren heen overgeleverd en worden soms gebruikt om de seizoensverwachtingen te delen. Auteur: Anonieme Oorsprong: De meeste weerspreuken, zoals deze, hebben geen specifieke auteur. Ze zijn vaak anoniem en zijn door generaties heen doorgegeven in de volkscultuur.

5. Als de wind waait op 29 december, dan is de winter in aantocht.

Afbeelding: Peter van Geest AI. Betekenis: De spreuk betekent dat de wind op deze specifieke datum een indicator is voor de komende winter. Het suggereert dat als er wind is op deze dag, de winterse omstandigheden snel zullen volgen. Oorsprong: Deze spreuk behoort tot de traditionele weerspreuken of folklore die vaak in de Vlaamse en Nederlandse cultuur worden gevonden. Dergelijke spreuken zijn vaak gebaseerd op observaties van de natuur en weersomstandigheden door de jaren heen, waarbij mensen patronen hebben opgemerkt die hen hielpen bij het voorspellen van het weer. Auteur: De specifieke auteur van deze spreuk is niet bekend, aangezien het vaak gaat om anonieme volkswijsheden die door generaties heen zijn doorgegeven. Het kan zijn dat deze spreuk afkomstig is uit de regionale cultuur en tradities van Vlaanderen of Nederland, waar dergelijke weerspreuken gebruikelijk zijn.

Maandspreuken december:

6. Midden in de winter leerde ik eindelijk dat er in mij een onoverwinnelijke zomer schuilde.

Foto: proartspb.  Betekenis: Het citaat beschrijft een innerlijke transformatie en veerkracht. Interpretatie: “Midden in de winter”: Verwijst naar moeilijke of uitdagende tijden. “Onoverwinnelijke zomer”: Symboliseert hoop, kracht en optimisme die in iemand aanwezig zijn, zelfs tijdens de zwaarste periodes. Het benadrukt dat, ongeacht de omstandigheden, er altijd een bron van kracht en positiviteit in ons kan zijn. Oorsprong: Het citaat komt uit het werk van de Franse schrijver Albert Camus. Het is afkomstig uit zijn essay “L’Été” (De Zomer), waarin hij reflecteert op het leven, de natuur en de menselijke ervaring. Conclusie: Dit citaat van Camus herinnert ons eraan dat zelfs in de moeilijkste tijden, er een innerlijke kracht en hoop kan zijn die ons helpt te overleven en te bloeien.

7. En afgelopen december somber, met een zielig laaghangend hoofd. Met een stem van troosteloosheid die roept: het jaar is dood. En zo glijden, met wisselende uitrusting, met een glimlach of frons of een lied, de maanden, in vreemde variaties, voortdurend voort.

Foto door evangelinar

8. Ik geef de voorkeur aan de winter en de herfst als je de botstructuur van het landschap voelt – de eenzaamheid ervan, het dode gevoel van de winter. Er wacht iets onder; het hele verhaal is niet te zien.

Foto: Susanne Stöckli.  Betekenis: Natuurlijke Schoonheid: Het citaat weerspiegelt de aandacht die Wyeth heeft voor de subtiele schoonheid van de seizoenen, vooral de winter en herfst. Emotionele Diepgang: De gevoelens van eenzaamheid en het “dode gevoel” kunnen worden gezien in de emotionele impact van zijn schilderijen, die vaak een stille contemplatie van de menselijke ervaring weergeven. Conclusie: Andrew Wyeth als auteur van het citaat onderstreept de verbinding tussen zijn artistieke visie en de gevoelens die in de tekst worden uitgedrukt, met een sterke nadruk op de schoonheid en melancholie van de seizoenen.

 

 

 

 

Door Pieter

Mensenmens, zoon, echtgenoot, vader, opa. Spiritueel, echter niet religieus. Ik hou van golf, wandelen, lezen en de natuur in veel opzichten. Onderzoeker, nieuwsgierig, geen fan van de mainstream media (MSM).

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *