28 december

  1. December koud en in sneeuwgewaad, een jaar voor vruchtbaarheid verraad.
Foto: Sjoukje Bos.  Betekenis: Koude December: De spreuk verwijst naar de koude en vaak sneeuwachtige omstandigheden in de maand december. Vruchtbaarheid: Het idee is dat wanneer december koud is en bedekt met sneeuw, dit kan duiden op een vruchtbaar jaar dat volgt. Sneeuw kan de bodem isoleren en beschermen, wat gunstig is voor de groei van gewassen in het komende jaar. Oorsprong: Volkswijsheid: Deze spreuk is afkomstig uit de Nederlandse volkswijsheid en weerspreuken, die vaak gebaseerd zijn op observaties van weerpatronen en hun invloed op de landbouw. Traditie: Het gebruik van weerspreuken is een lange traditie in Nederland en Vlaanderen, waarbij men probeert toekomstige weersomstandigheden en hun effecten op de oogst te voorspellen. Auteur: Anonieme oorsprong: Zoals veel weerspreuken is ook deze spreuk anoniem. Het is een collectief erfgoed dat door generaties heen is doorgegeven en niet aan een specifieke auteur kan worden toegeschreven. Extra Informatie: Weerspreuken: Deze spreuken zijn vaak regionaal en kunnen variëren in formulering en betekenis. Ze zijn een interessant onderdeel van de cultuur en tradities rondom landbouw en natuur. Conclusie: De spreuk weerspiegelt de relatie tussen het weer in december en de verwachtingen voor het komende jaar, met een focus op vruchtbaarheid en oogstresultaten.

2. Als het op 28 december sneeuwt, dan is de winter goed en kwaad.

Afbeelding: Peter van Geest AI. Betekenis: Sneeuw op 28 december: De spreuk suggereert dat als het op deze specifieke datum sneeuwt, dit een indicatie is voor de kwaliteit van de winter die volgt. “Goed en kwaad”: Dit kan geïnterpreteerd worden als een balans tussen gunstige en ongunstige winterse omstandigheden. Het kan betekenen dat een sneeuwrijke winter zowel positieve als negatieve aspecten heeft. Oorsprong: Traditionele Spreuken: Deze weerproverbia komen vaak voort uit oude volkswijsheden en zijn door de jaren heen doorgegeven. Ze weerspiegelen de ervaringen en observaties van mensen met betrekking tot het weer en de seizoenen. Seizoensgebonden: De spreuk is specifiek voor de winter en de tijd rond de feestdagen, wat aangeeft dat mensen in het verleden veel belang hechtten aan het weer in deze periode. Auteur: Anonieme Oorsprong: Zoals bij veel traditionele weerspreuken is de auteur vaak onbekend. Deze spreuken zijn meestal collectief ontstaan binnen een gemeenschap en zijn door de tijd heen doorgegeven zonder een specifieke schrijver. Conclusie:
Deze spreuk is een mooi voorbeeld van hoe mensen de natuur en het weer observeerden en probeerden te begrijpen, en het blijft een deel van de culturele traditie in Nederland en Vlaanderen.

3. Koud op 28 december, een teken van lange winter.

Afbeelding: Peter van Geest AI. Betekenis: Koude op 28 december: Deze spreuk suggereert dat als het op deze specifieke datum koud is, dit een indicatie kan zijn dat de winter langer en strenger zal aanhouden. Lange winter: De implicatie is dat de weersomstandigheden op deze dag een voorspellende waarde hebben voor de rest van het winterseizoen. Koude temperaturen kunnen wijzen op meer kou en sneeuw in de komende weken. Oorsprong: Traditionele Weerspreuken: Dit gezegde is een voorbeeld van een oude volkswijsheid die door generaties heen is doorgegeven. Dergelijke spreuken zijn vaak gebaseerd op observaties van het weer en seizoensgebonden patronen. Agrarische Samenleving: In vroeger tijden waren mensen sterk afhankelijk van het weer voor hun landbouw en dagelijkse leven. Dit soort spreuken hielp hen om zich voor te bereiden op wat komen ging. Auteur: Anonieme Oorsprong: Net als veel andere traditionele weerspreuken, is de auteur van dit gezegde onbekend. Het is ontstaan uit de collectieve kennis en ervaring van verschillende gemeenschappen en is door de tijd heen aangepast en doorgegeven. Conclusie: Deze spreuk weerspiegelt de relatie tussen de mens en de natuur, en hoe mensen door observatie en ervaring de seizoenen en weersveranderingen probeerden te begrijpen. Het blijft een interessante en nuttige manier om naar het weer te kijken, vooral in de context van de winter.

4. Bij een heldere lucht op 28 december, komt de winter met een grote sterkte.

Afbeelding: Peter van Geest AI. Betekenis: Interpretatie: Het weerspiegelt een oud weerwijs dat aangeeft dat een bepaalde weersomstandigheid op deze specifieke datum een voorspelling kan zijn voor de intensiteit van de winter die volgt. Oorsprong: Vlaams taalgebied. Traditie: Deze spreuk valt onder de Nederlandse weerspreuken, die vaak zijn ontstaan uit observaties van de natuur en het weer door de jaren heen. Culturele Context: Dergelijke weerwijsjes zijn vaak doorgegeven van generatie op generatie en zijn een onderdeel van de folklore in Nederland en Vlaams België. Auteur: Anonieme Oorsprong: Meestal zijn dit soort spreuken anoniem en kunnen ze niet aan een specifieke auteur worden toegeschreven. Ze zijn vaak het resultaat van collectieve kennis en ervaring van de gemeenschap. Samenvatting: De spreuk is een weerspreuk die waarschuwt voor een strenge winter op basis van het weer op 28 december. Het is een onderdeel van de Nederlandse folklore en heeft geen specifieke auteur.

5. Als het regent op 28 december, dan is de kerst voorbij met een zucht.

Afbeelding: Peter van Geest AI. Betekenis: Dit gezegde suggereert dat als het op 28 december regent, de feestelijke sfeer van Kerstmis voorbij is en dat mensen weer terugkeren naar de dagelijkse realiteit. De “zucht” kan verwijzen naar een gevoel van teleurstelling of melancholie dat de feestdagen voorbij zijn. Oorsprong: Het gezegde komt voort uit de Nederlandse en Vlaamse volkswijsheid en weerspiegelt de seizoensgebonden verwachtingen en emoties rondom de kerstperiode. Het benadrukt de verbinding tussen het weer en menselijke gevoelens, een thema dat vaak voorkomt in folklore en spreekwoorden.
Auteur: De exacte auteur van dit gezegde is onbekend, aangezien het een traditioneel spreekwoord is dat door de jaren heen is doorgegeven in de Nederlandse cultuur.
Samenvatting: Een weerspreuk die de overgang van de feestdagen naar de alledaagse realiteit symboliseert. De oorsprong ligt in de Nederlandse en Vlaamse volkswijsheid, zonder een specifieke auteur.

6. Het weer dat kinderdag wil, komt ook terug in april.

Afbeelding: Peter van Geest AI. Betekenis: Interpretatie: Dit gezegde suggereert dat het weer dat ideaal is voor kinderen (zoals op Kinderdag, 28 dec.) ook weer terugkomt in april. Het kan worden geïnterpreteerd als een boodschap van hoop en optimisme over seizoensveranderingen en de terugkeer van mooi weer. Oorsprong:  Seizoensgebondenheid: Het gezegde verwijst naar de typische weersomstandigheden in Nederland, waarbij april vaak wordt gezien als een maand van verandering, met zowel zonnige als regenachtige dagen. Culturele context:  Het idee dat het weer kan fluctueren en dat er altijd hoop is op beter weer, is een veelvoorkomend thema in Nederlandse spreekwoorden. Auteur:  Onbekend:  De specifieke auteur van dit gezegde is niet gedocumenteerd. Het lijkt een traditioneel Nederlands gezegde te zijn dat door de jaren heen is doorgegeven. Samenvatting: Dit gezegde benadrukt de hoop op mooi weer en de cyclicaliteit van seizoenen, iets wat een belangrijke rol speelt in de Nederlandse cultuur. 🌦️

Maandspreuken december:

7. Ik herinner het me, ik herinner me hoe mijn jeugd voorbij vloog. De vrolijkheid van december en in juli de temperatuur hoog.

Foto: Jerzy Górecki.  Betekenis: Herinnering aan de jeugd: De spreker reflecteert op hun kindertijd, die snel voorbij leek te gaan. Seizoenen en gevoelens: De vrolijkheid van december kan verwijzen naar de feestdagen en de gezelligheid van die tijd, terwijl de hoge temperaturen in juli de vrijheid en het plezier van de zomer symboliseren. Tijd en nostalgie: Er is een gevoel van verlangen naar het verleden, waarin de spreker de onschuld en vreugde van de kindertijd herinnert. Oorsprong: Winthrop Mackworth Praed. Achtergrond: Winthrop Mackworth Praed (1806-1839) was een Engelse dichter en politicus. Hij is vooral bekend om zijn poëtische werken die vaak een satirische en humoristische stijl hebben. Stijl en Thema’s: Praed’s werk omvat vaak thema’s van de hogere samenleving en sociale kwesties. Hij had een talent voor het combineren van elegantie met scherpe observaties. Bijdragen aan de Literatuur: Praed wordt vaak geprezen voor zijn bijdragen aan de Engelse poëzie in de 19e eeuw. Zijn gedichten zijn nog steeds invloedrijk en worden soms bestudeerd in literatuurcursussen. Relevantie: Invloed op latere schrijvers: Praed’s unieke stijl en benadering van poëzie hebben invloed gehad op verschillende schrijvers die volgden. Nostalgie en Reflectie: Zoals in het eerder genoemde gezegde, kan Praed’s werk ook thema’s van nostalgie en reflectie omvatten, wat bijdraagt aan zijn blijvende populariteit in de literatuur.

8. Maak er een decembermaand van om nooit te vergeten.

Foto door J. Ketelaars

9. Gezegend is het seizoen waarin de hele wereld betrokken raakt bij een samenzwering van liefde.

Foto: s-usans-blog. Betekenis: Seizoen van liefde: Het gezegde verwijst naar een tijd van het jaar, waarschijnlijk de lente of de zomer, waarin gevoelens van liefde en romantiek bloeien.
Samenzwering van liefde: Dit suggereert dat de natuur en de wereld om ons heen bijdragen aan het bevorderen van liefde, alsof ze samenwerken om mensen dichter bij elkaar te brengen. Oorsprong: Culturele context: Dit soort uitspraken komt vaak voor in literatuur en poëzie, vooral in romantische en seizoensgebonden thema’s. Symboliek: De natuur en de verschillende seizoenen worden vaak gebruikt als metaforen voor menselijke emoties en relaties. Auteur: William Shakespeare: Dit gezegde is een parafrase van een citaat van William Shakespeare, specifiek uit zijn toneelstuk “A Midsummer Night’s Dream“. In dit werk verkent Shakespeare de thema’s van liefde, magie en de invloed van de natuur. Soms ook toegeschreven aan Hamilton Wright Mabie (1846-1916), een Amerikaanse essayist, criticus en redacteur. Mabie kan geïnspireerd zijn door de thema’s die Shakespeare in zijn werken verkent, en zijn eigen formuleringen kunnen als een moderne of alternatieve interpretatie van die ideeën worden gezien. Conclusie: Dit gezegde benadrukt de krachtige invloed van de seizoenen op menselijke emoties, vooral liefde, en wordt vaak geassocieerd met de poëtische en romantische stijl van Shakespeare.

 

 

 

 

Door Pieter

Mensenmens, zoon, echtgenoot, vader, opa. Spiritueel, echter niet religieus. Ik hou van golf, wandelen, lezen en de natuur in veel opzichten. Onderzoeker, nieuwsgierig, geen fan van de mainstream media (MSM).

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *