4 januari

  1. Vriest het in de elfde nacht, zes weken vorst wordt er dan verwacht. (De elfde nacht na Kerstmis).
Foto: Julia Volk.  Betekenis: Dit gezegde voorspelt dat als het op de elfde nacht na Kerstmis vriest, er zes weken aan vorst verwacht kan worden. Traditionele voorspelling: Het is een weersvoorspellingsgeloof dat suggereert dat de weersomstandigheden op deze specifieke nacht een indicatie zijn voor de winterse periode die volgt. Oorsprong: Culturele context: Dit gezegde is afkomstig uit de Nederlandse folklore en weersvoorspellingen, waar men vaak verbanden legt tussen specifieke datums en weersomstandigheden. Kersttraditie: De elfde nacht na Kerstmis (5 januari) is een belangrijk moment in deze traditie en kan ook samenhangen met andere culturele en religieuze vieringen. Auteur: Anoniem: Zoals veel volkswijsheden en gezegden, is de exacte auteur onbekend. Dit soort uitdrukkingen zijn vaak ontstaan uit collectieve kennis en ervaring van generaties. Extra Informatie: Dit soort weerproverbia zijn vaak te vinden in veel culturen en weerspiegelt de menselijke poging om de natuur te begrijpen en te voorspellen.

2. De dagen van Nieuwjaar tot Dertiendag zijn gelingd, binst dat ’n hond over ’n richel springt.

Foto: Jonathan Petersson. Betekenis: De dagen van Nieuwjaar tot de dertiende dag na Kerstmis zijn met elkaar verbonden, in de zin dat ze steeds een beetje langer duren. Vergelijkbaar met de duur van het springen van een hondje over een richeltje. Vlaamse weerspreuk, Dertiendag is een benaming voor Driekoningen.

3. Als de dagen lengen, begint de winter te strengen.

Foto: Visionpic.net.  Betekenis: Seizoensverandering: Dit gezegde verwijst naar de overgang van de herfst naar de winter. Dagen lengen: Wanneer de dagen weer langer worden na de kortste dag (rond 21 december), begint de winter vaak strenger te worden. Natuurlijke cyclus: Het benadrukt de invloed van de zon en de seizoenen op het weer. Oorsprong: Volkswijsheid: Dit gezegde komt voort uit de Nederlandse volkswijsheid en is een reflectie van observaties over de natuur. Traditionele kennis: Het is een uitdrukking die door de jaren heen is doorgegeven en is geworteld in de agrarische levensstijl, waar het weer cruciaal was voor de oogst en het dagelijks leven. Auteur: Anonieme oorsprong: Het gezegde is een traditioneel spreekwoord en heeft geen specifieke auteur. Het is onderdeel van de Nederlandse folklore en wordt vaak gebruikt in gesprekken over het weer en de seizoenen. Samenvatting: Dit gezegde herinnert ons eraan dat de natuur zijn eigen ritmes heeft en dat veranderingen in het seizoen invloed hebben op ons leven.

4. Januari zonder sneeuw maar met veel regen, brengt de boer geen zegen.

Foto: wenaturelovers.  Betekenis: Interpretatie: Dit gezegde suggereert dat als januari geen sneeuw heeft maar wel veel regen, dit negatieve gevolgen heeft voor boeren en hun oogsten. Sneeuw kan helpen om de grond te voeden en is vaak gunstig voor de landbouw. Oorsprong: Traditionele wijsheid: Het gezegde is een voorbeeld van boerenwijsheid, die vaak gebaseerd is op observaties van het weer en de impact daarvan op landbouw. Dit soort gezegden zijn door de jaren heen overgeleverd en weerspiegelen de ervaringen en kennis van generaties boeren. Auteur: Anoniem: De meeste van deze weergezegden hebben geen specifieke auteur, omdat ze vaak zijn ontstaan in een gemeenschappelijke culturele context en door de tijd heen zijn doorgegeven. Extra Informatie: Dit soort gezegden zijn belangrijk in de Nederlandse cultuur en weerspiegelen de afhankelijkheid van het weer in de agrarische sector. Ze worden vaak gebruikt om de seizoenen en hun effecten op de landbouw te duiden.

5. Als het op 4 januari sneeuwt, dan is de winter goed en koud.

Afbeelding: Peter van Geest AI. Betekenis: De spreuk betekent dat als er sneeuw valt op deze specifieke datum, dit een indicatie is dat de winter streng en koud zal zijn. Het weerspiegelt de overtuiging dat bepaalde weersomstandigheden op specifieke data een voorspellende waarde hebben voor het verloop van het seizoen. Kernpunten: Voorspellende waarde: Sneeuw op 4 januari wordt gezien als een teken voor een strenge winter. Seizoensgebonden: Deze spreuk is specifiek gericht op de wintermaanden en weersomstandigheden. Oorsprong: De oorsprong van deze weerspreuk is moeilijk precies te traceren, omdat veel van deze spreuken door de eeuwen heen mondeling zijn doorgegeven. Ze zijn vaak geworteld in agrarische tradities en weersobservaties van onze voorouders. Kenmerken van Volkswijsheid: De spreuk komt voort uit de ervaring en observatie van boeren en mensen die afhankelijk waren van het weer. Regionale variatie: Er zijn veel vergelijkbare spreuken in verschillende regio’s, wat wijst op een gedeelde culturele achtergrond in het omgaan met weersvoorspellingen. Auteur: Er is geen specifieke auteur aan deze spreuk verbonden, aangezien het gaat om een traditionele volkswijsheid die door generaties heen is doorgegeven. Weerspreuken zijn vaak anoniem en komen voort uit collectieve kennis en ervaring van de mensen. Belangrijke Opmerking: Collectieve wijsheid: Weerspreuken zijn vaak het resultaat van observaties door vele mensen over een lange periode, wat het moeilijk maakt om een enkele auteur of oorsprong aan te wijzen.

6. Vier januari, als het regent, dan blijft de winter ons niet vergeten.

Afbeelding: Peter van Geest AI. Betekenis: De spreuk betekent dat regen op deze specifieke datum kan wijzen op een aanhoudende winter. Het suggereert dat als het op 4 januari regent, de winterse omstandigheden waarschijnlijk langer aanhouden en dat de kou niet snel zal verdwijnen. Kernpunten: Regenseizoen: Regen op deze dag wordt gezien als een teken dat de winter nog niet voorbij is. Voorspellende waarde: De spreuk geeft aan dat het weer op deze datum invloed heeft op de rest van de winter. Oorsprong: Is moeilijk precies te traceren, omdat veel van deze spreuken zijn ontstaan in de agrarische gemeenschappen waar mensen afhankelijk waren van het weer voor hun levensonderhoud. Kenmerken van Oorsprong: Volkswijsheid: De spreuk is een voorbeeld van traditionele kennis die door de jaren heen is doorgegeven. Regionale variatie: Er zijn veel vergelijkbare spreuken in Nederland en Vlaanderen, wat wijst op een gedeelde culturele achtergrond in het omgaan met weersvoorspellingen. Auteur: Net als bij veel andere weerspreuken is er geen specifieke auteur verbonden aan deze spreuk. Het is een uitdrukking van collectieve kennis en ervaring die door generaties heen is doorgegeven. Belangrijke Opmerking: Anonieme oorsprong: Weerspreuken zijn vaak het resultaat van observaties door vele mensen over een lange periode, waardoor het moeilijk is om een enkele auteur of oorsprong aan te wijzen.

7. Op vier januari, als de zon schijnt, komt de kou met rasse schreden aan.

Afbeelding: Peter van Geest AI. Betekenis: De spreuk betekent dat wanneer het op deze specifieke datum zonnig is, dit vaak een voorbode is van aanhoudende kou. Het suggereert dat een heldere, zonnige dag op 4 januari kan leiden tot strenge winterse omstandigheden in de dagen die volgen. Kernpunten: Voorspellende waarde: De spreuk wijst erop dat zonnige dagen in de winter niet altijd een teken van milde temperaturen zijn. Seizoensgebonden: Het benadrukt de wisselende natuur van het winterweer, waarbij de zon soms kan leiden tot een onverwachte kou. Oorsprong: De oorsprong van deze weerspreuk is vergelijkbaar met andere traditionele weerspreuken en is moeilijk precies te traceren. Ze zijn vaak ontstaan uit de observaties en ervaringen van mensen die afhankelijk waren van het weer, vooral in agrarische gemeenschappen. Kenmerken van Oorsprong: Volkswijsheid: De spreuk is een voorbeeld van de traditionele kennis die door de jaren heen is doorgegeven. Regionale variatie: Zoals veel weerspreuken, zijn er varianten die in verschillende regio’s worden gebruikt, wat wijst op een gedeelde culturele achtergrond. Auteur: Er is geen specifieke auteur verbonden aan deze spreuk. Het is een uitdrukking van collectieve kennis en ervaring die door generaties heen is doorgegeven. Belangrijke Opmerking: Anonieme oorsprong: Net als bij veel andere weerspreuken zijn deze vaak het resultaat van observaties door vele mensen over een lange periode, waardoor het moeilijk is om een enkele auteur of oorsprong aan te wijzen. Deze spreuk benadrukt de wisselwerking tussen weer en seizoen en hoe traditionele wijsheid ons kan helpen om de natuur te begrijpen.

8. Als het vriest op vier januari, komt er een strenge winter, dat is geen fantasie.

Afbeelding: Peter van Geest AI. Betekenis: De spreuk betekent dat als er op deze specifieke datum vorst is, dit vaak een indicatie is dat de winter streng en koud zal zijn. Het suggereert dat vorst op deze dag een betrouwbare voorspelling is voor de winterse omstandigheden die nog komen. Kernpunten: Voorspellende waarde: Vorst op 4 januari wordt gezien als een teken dat de winter zijn strenge karakter zal behouden. Seizoensgebonden: De spreuk benadrukt de invloed van het weer op het verdere verloop van de winter. Oorsprong: De oorsprong van deze weerspreuk is vergelijkbaar met andere traditionele weerspreuken die door de eeuwen heen zijn doorgegeven. Ze zijn vaak ontstaan uit de ervaringen van mensen die afhankelijk waren van het weer, vooral in agrarische gemeenschappen. Kenmerken van Oorsprong: Volkswijsheid: De spreuk is een weerspiegeling van traditionele kennis die door generaties heen is overgeleverd. Regionale variatie: Er zijn veel soortgelijke spreuken in verschillende regio’s, wat wijst op een gedeelde culturele achtergrond in het omgaan met het weer. Auteur: Er is geen specifieke auteur verbonden aan deze spreuk. Het is een uitdrukking van collectieve kennis en ervaring die door generaties heen is doorgegeven. Belangrijke Opmerking: Anonieme oorsprong: Zoals bij veel andere weerspreuken is het moeilijk om een enkele auteur of oorsprong aan te wijzen, omdat deze vaak het resultaat zijn van observaties door vele mensen over een lange periode. Deze spreuk benadrukt de wisselwerking tussen het weer en de seizoenen, en hoe traditionele wijsheid ons kan helpen om de natuur te begrijpen.

Maandspreuken januari:

9. Januari, de eerste maand van het jaar. Een perfect moment om helemaal opnieuw te beginnen. Veranderende energieën en het verlaten van oude stemmingen. Een nieuw begin, een nieuwe houding.

Phil Koch: The Blues of Winter.  Betekenis: Januari: De eerste maand van het jaar, symbolisch voor nieuwe beginnen en kansen. Opnieuw beginnen: Het idee dat elk nieuw jaar ons de mogelijkheid biedt om oude gewoonten en negatieve stemmingen achter te laten. Veranderende energieën: De overgang naar een nieuw jaar brengt vaak een frisse energie met zich mee. Nieuwe houding: Dit verwijst naar de intentie om positiever en proactiever in het leven te staan. Oorsprong: Charmaine J. Forde: Een auteur die zich richt op persoonlijke groei en ontwikkeling. De spreuk weerspiegelt haar focus op het creëren van nieuwe mogelijkheden en het omarmen van veranderingen in het leven. Auteur: Charmaine J. Forde: Bekend om haar inspirerende teksten die vaak thema’s van zelfverbetering en motivatie verkennen. Haar werk moedigt mensen aan om veranderingen in hun leven te omarmen, vooral aan het begin van een nieuw jaar. Conclusie: De spreuk van Charmaine J. Forde benadrukt de kracht van januari als een tijd van vernieuwing en de mogelijkheid om een positieve verandering in ons leven te bewerkstelligen.

10. Een gedicht lezen in januari is net zo mooi als een wandeling maken in juni.

Foto: seasoflife.  Betekenis: Existentialisme: Sartre’s werk gaat vaak over de betekenis van individuele ervaringen en de vrijheid van de mens. Deze uitspraak past binnen die context, omdat het de waarde van het moment benadrukt, ongeacht de tijd van het jaar. Auteur: Jean-Paul Sartre (1905-1980), een invloedrijke denker, schrijver en activist, bekend om zijn bijdragen aan de existentialistische filosofie. Werken: Hij schreef niet alleen filosofische werken, maar ook romans, toneelstukken en essays. Bekende werken zijn onder andere “Het wezen en het niets” en “De walging”. Conclusie: De uitspraak van Sartre herinnert ons eraan dat schoonheid en waarde te vinden zijn in zowel literatuur als natuur, en dat deze ervaringen ons leven verrijken, ongeacht de seizoenen.

11. Januari opent de doos van het jaar en brengt dagen tevoorschijn die helder en klaar zijn, en dagen die koud en grijs zijn, en roept: ‘Kom eens kijken wat ik vandaag heb meegebracht!’

Foto: s-usnans-blog.  Betekenis: Opening van het jaar: Januari wordt gezien als de start van het nieuwe jaar, waarin nieuwe mogelijkheden en ervaringen zich aandienen. Tegenstellingen: De beschrijving van dagen als ‘helder en klaar’ versus ‘koud en grijs’ weerspiegelt de wisselende aard van het leven en de seizoenen. Uitnodiging: De oproep “Kom eens kijken wat ik vandaag heb meegebracht!” suggereert nieuwsgierigheid en de uitnodiging om de nieuwe ervaringen van het jaar te omarmen. Oorsprong: Maand Januari: In veel culturen symboliseert januari een nieuw begin, vernieuwing en reflectie op het verleden. Poëtische stijl: Het citaat gebruikt poëtische beelden om de emoties en de sfeer van januari vast te leggen. Auteur: Leland Jacobs: Een Amerikaanse schrijver en dichter, bekend om zijn werken die vaak de natuur en seizoenen verkennen. Hij heeft een aantal kinderboeken en poëzie geschreven. Extra Informatie: Thematiek in poëzie: Jacobs gebruikt vaak de wisselwerking tussen natuur en menselijke ervaringen in zijn werk, wat ook in dit citaat terug te vinden is. Kunstzinnige waardering: De mooie beschrijving van januari kan ook gezien worden als een reflectie op de schoonheid van de natuur en de cyclus van het leven. Conclusie: Januari is een maand vol belofte en variatie, en dit citaat van Leland Jacobs nodigt ons uit om de schoonheid en uitdagingen van het nieuwe jaar te omarmen.

 

 

 

 

 

Door Pieter

Mensenmens, zoon, echtgenoot, vader, opa. Spiritueel, echter niet religieus. Ik hou van golf, wandelen, lezen en de natuur in veel opzichten. Onderzoeker, nieuwsgierig, geen fan van de mainstream media (MSM).

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *